非蛇鳝之无可寄托者的寄托翻译
升学辅导 / 初中辅导 / 初中语文
作者:91搜课网
2021-12-26 15:37
翻译:“非蛇鳝之无可寄托者用心躁也”翻译是:如果没有蛇、蟮的洞穴它就无处藏身,这是因为它用心浮躁啊。出自《劝学》,战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。
扩展资料:
这篇文章分别从学习的重要性、学习的态度以及学习的内容和方法等方面,全面而深刻地论说了有关学习的问题,较为系统地体现了荀子的教育思想。
《劝学》在写作上的一大特色是通过比喻阐述道理、证明论点。
全文除少数地方直接说明道理外,几乎都是比喻,文中运用了大量生活中常见的比喻把抽象的道理说得明白、具体、生动,深入浅出,使读者容易接受。
有时作品集中了好些并列的比喻,从同一角度反复地说明问题。这种手法,在修辞上叫做“博喻”。文中比喻的形式是多种多样的,有时用同类事物设喻,从相同的角度反复说明问题,强调作者的观点。
赞同
上一篇:藤野先生主要情节和性格特征6个
下一篇:粘多音字的用法